tsalve!sono nuova del forum,quindi mi scuso in anticipo se non rispetto qualche regola..frequento il terzo anno del liceo classico ed in questo periodo sono seriamente preoccupata:il mio problema è la resa italiana delle versioni. Non ho particolari lacune grammaticali,ma non so proprio scegliere i significati nel vocabolario nè beccare il contesto..la cosa mi frena incredibilmente,oltre a rendere vani tutti i miei sfozi nell’orale,perchè avere otto non ti serve a nulla quando traduci da 4.spero tanto che mi possiate aiutare.un saluto a tutti :hai: