• Questo topic ha 2 partecipanti e 1 risposta.
Stai visualizzando 2 post - dal 1 a 2 (di 2 totali)
  • Autore
    Post
  • #11613
    giorgia2009
    Partecipante

    Altra versione da correggere, quando possibile, recupero pre-esame di latino:
    Ecco il testo latino:

    Hannibal, Poenorum dux, milites atque elephantos per Alpes in Italiam ducit: multi milites in itinere morbis aut frigore hiemis absumuntur. Galli Cisalpini cum Poenis contra Romanos societam faciunt. Romani consules ad bellum legiones parant. Sed Romanorum copiae apud Ticinum flumen, deinde apud Trebiam flumen, postremo apud Trasumenum lacum ab Hannibalis copiis profligantur; Q. Fabius Maximus dictator a Romanis creatur; is proelia vitat, insidias contra Poenos struit. Cum Fabius dictaturam deponit, novi consules, M. Terentius Varro atque L. Aemilius Paulus, proelium contra Poenos apud Cannas, Apuliae vicum, committunt; Paulus interficitu, Varro saucius e proelio evadit.

    TRADUZIONE:
    Annibale, comandante dei Cartaginesi, guida soldati ed elefanti in Italia attraverso le Alpi: molti soldati durante il viaggio sono uccisi dalle malattie o dal freddo inverno. I Galli Cisalpini fanno alleanze (=si alleano) con i Cartaginesi contro i Romani. I Consoli Romani preparano legioni alla guerra, ma le truppe dei Romani sono sconfitte dalle truppe di Annibale, presso il fiume Ticino, poi presso il fiume Trebbio, infine presso il lago Trasimeno. Q. Fabio Massimo è nominato dittatore dai Romani; egli evita le battaglie, ordina insidie contro i Cartaginesi. Quando Fabio abbandona la dittatura, nuovi consoli, M. Terenzio Varrone e L. Emilio Paolo intraprendono una battaglia contro i Cartaginesi presso Canne, città dell’Apulia (=della Puglia); Paolo è ucciso, Varrone ferito sfugge dalla battaglia.

    Non sono molto sicura di aver tradotto bene i verbi, non sono convinta che siano tutti presenti!!!
    Grazie in anticipo!

    #13485
    Aiace Telamonio
    Partecipante

    Hannibal, Poenorum dux, milites atque elephantos per Alpes in Italiam ducit: multi milites in itinere morbis aut frigore hiemis absumuntur. Galli Cisalpini cum Poenis contra Romanos societam faciunt. Romani consules ad bellum legiones parant. Sed Romanorum copiae apud Ticinum flumen, deinde apud Trebiam flumen, postremo apud Trasumenum lacum ab Hannibalis copiis profligantur; Q. Fabius Maximus dictator a Romanis creatur; is proelia vitat, insidias contra Poenos struit. Cum Fabius dictaturam deponit, novi consules, M. Terentius Varro atque L. Aemilius Paulus, proelium contra Poenos apud Cannas, Apuliae vicum, committunt; Paulus interficitu, Varro saucius e proelio evadit.

    TRADUZIONE:
    Annibale, comandante dei Cartaginesi, guida soldati ed elefanti in Italia attraverso le Alpi: molti soldati durante il viaggio sono uccisi dalle malattie o dal freddo dell’inverno [hiemis è genitivo]. I Galli Cisalpini si alleano con i Cartaginesi contro i Romani. I consoli Romani allestiscono legioni per la guerra, ma le truppe dei Romani sono sconfitte dalle truppe di Annibale, presso il fiume Ticino, poi presso il fiume Trebbia, infine presso il lago Trasimeno. Quinto Fabio Massimo è nominato dittatore dai Romani; egli evita le battaglie, ordisce insidie contro i Cartaginesi. Quando Fabio abbandona la dittatura, i nuovi consoli, Marco Terenzio Varrone e Lucio Emilio Paolo attaccano battaglia contro i Cartaginesi presso Canne, paesino dell’Apulia (=della Puglia); Paolo è ucciso, Varrone ferito scampa dalla battaglia.

Stai visualizzando 2 post - dal 1 a 2 (di 2 totali)
  • Devi essere connesso per rispondere a questo topic.