Salve a tutti
sono incerta nella traduzione di alcune parti..
1)Medium erat in Anco ingenium: Anco aveva carattere moderato oppure aveva mezzo ingegno?
2)sustulerant animos: significa ripresero coraggio o incitarono gli animi?
3)e pensavano che Anco sarebbe stato re in avi mores atque instituta: quest’ultima parte va tradotta “secondo le
usanze e le consuetudini degli antenati oppure come uno stato in luogo figurato?