• Questo topic ha 2 partecipanti e 1 risposta.
Stai visualizzando 2 post - dal 1 a 2 (di 2 totali)
  • Autore
    Post
  • #11906
    zzzggg
    Partecipante

    Buongiorno,
    Avrei bisogno della correzione del seguente passo:. Quod ubi Caesar comperit, omnibus his rebus confectis, quarum rerum causa exercitum traducere constituerat. Io ho tradotto cosi: e quando cesare seppe cio’, dopo che furono state risolte tutte le cose per le quali aveva deciso di condurre l’ esercito.
    La cosa che mi interessa di piu’ e’ l’a latino assoluto. Se ho sbagliato, sapreste spiegarmi perche’?
    Grazie

    #14801
    Aiace Telamonio
    Partecipante

    Non hai sbagliato: l’ablativo assoluto è corretto. Esso si adopera allorché non vi siano legami grammaticali con la proposizione principale ed il verbo deve essere transitivo attivo (come in questo caso: conficio,is) o deponente intransitivo

Stai visualizzando 2 post - dal 1 a 2 (di 2 totali)
  • Devi essere connesso per rispondere a questo topic.