Ciao!
Dopo tanto tempo mi sono imbattuta in un po di latino.
Ecco una frase.
1)Simile est regnum caelorum thesauro abscondito in agro: quem qui invenit homo,abscondit,et prae gaudio illius vadit, et vendit universa quae habet , et emit agrum hillum.
Io ho tentato così:
1)Il regno dei cieli è simile ad un tesoro nascosto nel campo: ciò che l’uomo trova, lo nasconde, e va per quella gioia, e vende tutto ciò che possiede, e compra proprio quel campo.
Grazie 🙂