• Questo topic ha 7 partecipanti e 10 risposte.
Stai visualizzando 11 post - dal 1 a 11 (di 11 totali)
  • Autore
    Post
  • #11428
    Phaedrus
    Partecipante

    Come pensate di sfruttare la risorsa delle traduzioni integrali nel nuovo sito? Ci sarà una sezione apposita? Io ne ho a disposizione due (Vita Vergiliana di Elio Donato e Vita Horatii di Svetonio), potremmo metterle a corollario di eventuali approfondimenti sugli autori (che so, in coda a un lavoro sulle Satire oraziane ci mettiamo la biografia con la traduzione). Forse la traduzione nuda e cruda non è interessante come un lavoro commentato, ma è pur sempre una risorsa da non trascurare! 🙂

    #12322
    Dema
    Partecipante

    Io, invece, ho tradotto la Costituzione Apostolica Veterum Sapientia di Giovanni XXIII che tratta del Latino e del Greco. Magari potremmo postarla su Latine loquor o su qualche altra sezione come omaggio al Latino in Latino.

    #12323
    Major
    Partecipante

    Io sarei propenso a ripristinare un’area, nel sito, nella categoria letteratura, dedicata alle traduzioni integrali. Rimetteremmo quelle che c’erano prima, oltre che le nuove.

    Sarebbe però interessante che ci sia un articolo di introduzione per ciascun lavoro, in modo che si possano spiegare i motivi che hanno spinto a tradurre, perché abbiamo scelto di cimentarci con tale autore e tale opera, quindi di che ci parla l’opera. Il tutto senza pretesa di scientificità, immaginate come se fosse una quarta di copertina.

    Nei prossimi giorni recupererò il materiale a disposizione, arrivato nelle maniere più disparate (e io mi perdo tutto).

    Chi volesse mandare le proprie traduzioni integrali, può inviarle a Phaedrus (ti ho trovato lavoro…) che poi le andrà a sistemare nel layout che lui ben sa. A tale layout vorrei però lavorare, al fine di fare delle intestazioni e pie’ di pagina standard e personalizzati per Discipulus.

    #12324
    Aiace Telamonio
    Partecipante

    Se non ritrovi quelle che ti ho inviato io, basta chiedermele… 🙂

    #12325
    Major
    Partecipante

    Quelle so bene dove si trovano, erano già sul vecchio sito! 😉

    #12326
    Phaedrus
    Partecipante

    @Major wrote:

    A tale layout vorrei però lavorare, al fine di fare delle intestazioni e pie’ di pagina standard e personalizzati per Discipulus.

    Nessun problema, si potrebbe uniformare il tutto in un nuovo layout, anche le traduzioni di Aiace (nel qual caso però avrei bisogno degli originali in formato DOC).
    Per quanto riguarda l’introduzione, un breve testo sul modello di quelli di Aiace è l’ideale ;).

    #12327
    fofo
    Partecipante

    mi DITE per favore dove posso trovarle :angel:

    #12328
    fofo
    Partecipante

    help! mi dite dove posso trovare AIACE CON LA TRADUZIONE

    #12329
    imported_Sempronia
    Partecipante

    @fofo wrote:

    help! mi dite dove posso trovare AIACE CON LA TRADUZIONE

    Dunque, Aiace è a Napoli, con la moglie, non con la traduzione! 😀

    #12330
    Aiace Telamonio
    Partecipante

    …in un triangolo che si è ridotto ad un segmento! 😆 :rofl:

    #12331
    Calpurnia
    Partecipante

    😀 :rofl: help! mi dite dove posso trovare AIACE CON LA TRADUZIONE!! :rofl: 😀
    splendido!! :rofl:

Stai visualizzando 11 post - dal 1 a 11 (di 11 totali)
  • Devi essere connesso per rispondere a questo topic.