Risposte nei forum create
-
AutorePost
-
Aiace Telamonio
PartecipanteEd ecco qua il nostro Admin bardato come un asinello, pronto alla chiamata del conduttore, da me fotografato il giorno dopo con la webcam… :rofl:
Aiace Telamonio
PartecipanteMajor, Atticus e voi cultori della bistecca, avete visto a che fior fior di esperta ho aperto le porte di discipulus? 😉
Aiace Telamonio
PartecipanteE invece il viaggio me lo vado a fare assieme a Marilena fuori Italia! 😛
Aiace Telamonio
PartecipanteGrazie a tutti i superstiti della deriva di discipulus… ;(
Come diceva un mio illustre concittadino: “Ci affanniamo tanto per allungare la nostra vita, mentre dovremmo sforzarci piuttosto di allargarla|”.
😉Aiace Telamonio
PartecipanteE’ uno scherzo?… 😮 😮
Aiace Telamonio
PartecipanteL’inaridimento di discipulus conferma, purtroppo, la disistima che nutro nella maggior parte dei giovani di oggi: tale maggior parte (e sottolineo “maggior parte”) corre appresso a falsi miti, inebetita da grandi fratelli, uomini e donne, e oscenità simili. Per quale motivo al mondo l’infingardaggine e il paraculismo (mi si perdoni il termine romanesco) imperanti dovrebbero spingere uno a confrontarsi e a fare un sia pur pallido tentativo di traduzione, quando sul web proliferano i siti che danno “la pappa bella e pronta” (cit. Major)? Pertanto ritengo che, accanto alle validissime ragioni di carattere tecnico spiegate da Major, ci sia anche quella da me – a malincuore – proposta. ;(
Aiace Telamonio
Partecipante@Major wrote:
Tanto poi ci pensa Aiace a rimettere tutti in riga quando ci coglie in flagrante (e succede pure con me!) 😀
Ma quando mai! E’ così raro cogliere in fallo il nostro amato Administrator… 😀
Aiace Telamonio
PartecipanteTi dò una mano:
La regina, che (compl. oggetto, accusativo femminile sing., retto da ceperat) Alessandro aveva catturato, lo implorava (orabat eum) di non essere crudele. 😉Aiace Telamonio
PartecipanteNo, Artorius, non attribuisco nessuna colpa a nessuno… Rimane, però, che credo nella validità del metodo col quale ho appreso (parecchi anni fa… 🙁 ) il latino. Non sempre quello che si faceva in passato si deve ritenere “superato”: si rischia di buttar via il bambino con l’acqua sporca…
Aiace Telamonio
PartecipanteLa Spezia in latino (anche se tardo) si traduce con Spedia,ae.
Quindi dovrai dire: Spediae vexillum. Per quanto concerne l’articolo, ovviamente in latino non esiste e, anche se esistesse, non sarebbe certo “ille”, che inoltre al genitivo fa “illius” e non “illae”…Aiace Telamonio
PartecipanteE nun credo proprio, Damià… Comunque lassamm stà… 😉
Aiace Telamonio
PartecipanteMi prudono le falangette… Ne avrei di cose da consegnare alla guerrigliera de noantri!
Aiace Telamonio
PartecipanteNon ho “fondi pasticciati” (cit) alle spalle! E’ una diceria maligna affibbiatami dal Major… :swear: 😆
Aiace Telamonio
PartecipanteAuguri a due dei superstiti di discipulus! :^:
Aiace Telamonio
Partecipante:rofl: :rofl: :rofl:
-
AutorePost